Saturday, April 21, 2007

Promise VS Commitment

Promise = 諾言
Commitment = 承諾

中文上的解釋,我不懂分別。 英文的解釋好像比較容易理解。

Promises can be made as long as you can speak.
Commitments are hard facts, that are demonstrated by actions.

Promises can be easily broken. Commitments can fail too, but at least they make you closer to your goal.

So, I guess one step to achieve your goal is to TURN A PROMISE INTO A COMMITMENT.

How? Make some bold moves that force you to do something.


To learn swim, jump into the sea. (DEADLY)

To finish my thesis, find a job. (DEADLINE)

To live happily ever after with your loved one, pay deposit for your wedding dinner. (DEADLINE)

Smelling DEATH is the push, and is what makes you commit.

1 comment:

Rin said...

To live happily ever after with your loved one, pay deposit for your wedding dinner!!!!!!!!!!!!!!
oh...